2011. október 15., szombat

Irezumi szimbolika

Japánban csak mostanában kezdett kialakulni az, hogy az emberek a szépségért tetováltassanak, ugyanis ott egészen idáig a tetoválás a bűnözők, yakuzák megkülönböztető jelének számított. Az irezumi szimbólumok legtöbbje a mondavilágból ered, vannak isteneket, démonokat, állatokat ábrázoló képek, melyek mindegyike fontos jelentéssel bír.




Ponty (koi)
Az egyik leggyakrabban előforduló szimbólum. A japánok a folyónak felfelé úszó pontyot nagyon erős, és bátor állatnak tartják, ezen kívül beszélik még róla, hogyha egy halász kifogja, akkor igazi harcos módjára, reszketés nélkül várja a halált. Ennek megfelelően az irezumiban az erő, és kitartás szimbólumává vált.
Mivel szinte minden szentélynél találhatók kois tavak, ezért sokan a béke jelképeként is gondolnak rá.
A tetoválásokon gyakran a vízből kiugorva, hullámokkal
ábrázolják, ezzel téve dinamikussá a képet.

 

 

Lótuszvirág  (hasa)

A lótuszvirág minden ázsiai vallásban fontos szerepet tölt be. Az élet, a család szimbóluma, emellett a sötétből előtörő szépséget is jelenti, ugyanis ez a gyönyörű növény a sáros, iszapos talajból nő.
A szentélyeknél gyakran láthatunk ugyanazon tóban koit és lótuszt.




Sárkány és tigris együtt - a gonosz és a jó
 Sárkány  (ryuu)
A nyugati mondavilággal ellentétben keleten a sárkány egy pozitív szimbólumnak számít. A vízben, vagy a felhők között él, s ezek felett uralkodva segíti az embereket. Az 500 évnél idősebb sárkányoknak színes pikkelyeik, az 1000 évnél idősebbeknek színes, tollas szárnyaik vannak. A boldogság, az erő, a bölcsesség, a víz szimbóluma.
Gyakran ábrázolják lángoló végtagokkal. Ha egy sárkány szája csukva van, azzal azt jelképezi, hogy nem engedi be a gonoszt, ha nyitva, akkor épp akkor engedi azt ki magából.

Tigris  (tora)

A tigris gonosz, szerencsétlenséget hozó állat, melyet általában a karon ábrázolnak. Gyakran a másik karra sárkányt tetováltatnak, ezzel jelképezve az egyensúlyt a jó és rossz között.



Szenvedő fej 生首 (namakubi)

A szenvedő, megkínzott fejek ábrázolása jelentheti viselőjük bátorságát és azt, hogy az illető büszkén elfogadja sorsát, de figyelmeztetés is lehet, megmutatja mi lesz a sorsa annak, aki bűnös életet él.

 

 

 


"Ezt a világot, mely oly érdektelen, 
érdekessé teszem"
Takasugi Shinsaku verse, melyet
közvetlenül halála előtt mondott;
a sakurás tetoválással együtt
szimbolizálják az elmúlást.


 Cseresznyevirág  (sakura)

A japán egyik fő szimbólumának számító cseresznyevirágok a tavasz, a múlandóság jelképei. A törékeny virágok a gyorsan elmúló életet szimbolizálják, de egyben mutatják azt is, hogy minden nap teljes, boldog életet kell élni.

 



 

 

Krizantém  (kiku)

A japánban császári jelképnek számító krizantém az irezumiban a hosszú életet és elmúlást jelenti.

Kígyó (hebi)

A kígyó természetfeletti képességekkel bíró lény. Képes esőt fakasztani, illetve felvenni egy bosszúszomjas, féltékeny nő alakját. A kígyótetoválás véd a balszerencsétől, betegségektől.



Teknős (kame)

A hiedelem szerint 10.000 évig él, így nem csoda, hogy elsősorban a hosszú élet és bölcsesség szimbólumaként tartják számon. A minogame olyan teknős, ami annyira öreg, hogy hínár nő a hátáról.


    
Egy valódi minogame, persze nem 10.000 éves :)




 -N.


Források:
Képek forrásai:

2011. október 2., vasárnap

Irezumi - avagy mitől japán a japán tetoválás?




Tetovált felkar és mellkas
Tetovált hát
Japánban, megannyi egyéb szokáshoz és módszerhez hasonlóan, a tetoválás folyamata is eltér a nyugati világétól. Egy-egy bőrbe vésett minta mögött nem pusztán a viselő személyisége, gondolkodásmódja, vagy az adott pillanatban az illetőre tört leküzdhetetlen tetoválhatnék rejlik - sokkal inkább egy egész közösség gondolatrendszere, hierarchikus hálója; és hosszú évek történelmi hagyatéka.



Japánul pusztán a "tetoválás" szóra a következő kifejezéseket és jeleket használják:


入れ墨 Irezumi - jelentése: a tinta beillesztése. Ez a "tetoválás" szó leggyakoribb japán megfelelője.
紋身 Monsin - jelentse: a test kidíszítése.
剳青 Siszei vagy irezumi - jelentése: megmaradó kék. Feltehetőleg a tinta általános, kék színére utal. A szó az irezumi ritkábban használt írásmódja, annak szinonimája.
黥 szintén irezuminak olvasandó, jelentése azonos.
刺青 siszei - jelentése: kék szúrás.
A tetoválásnak tehát rengeteg szinonimája és japán jellel leírt változata van, ám magából a szóból még nem derül ki, mitől is más a japán tetoválás a nyugatitól.
A legfontosabb különbség a két értelemben vett testfestés között a tetoválás folyamata.

Nagyujjra támaszkodó bambuszpálca 

A japán stílusú, tradícionális tintafelvivő ecsettel festett tetoválásra a 手彫り(tebori) szót használják. Szó szerinti jelentése "testvésés". Ez egyrészt a tetoválás bőrbe juttatásának módszerére, másrészt az ilyen technikával készített bőrfestmények témáira, ábráira utal.

Egy tebori kép elkészítése egy bambuszpálcával és az arra erősített apró tűköteggel történik. A tetoválómester először felviszi a bőrre a tintát, majd apró szúrásokat ejt a bőrön, ezáltal a szumi ( a tinta) bekerül a bőr alá. Az így megkapott kontúrokat a bőrfestés egy későbbi szakaszában töltik ki, akár színes tintát is alkalmazva. Manapság gyakori, hogy bambusz helyett acélpálcát használnak, ám a tebori esetében a géppel történő tetoválás kizárt (ezt egyébként "kikaiborinak", azaz gépvésésnek hívják). Egy egy ábra elkészítése több hetet is igénybe vehet, attól függően, milyen nagy a kép, milyen színekben akarja a vendég elkészíttetni, illetve függ anyagiaktól is, hiszen roppant költéseg munkáról van szó. Általában nem előre, egy összegben kell fizetni, hanem minden alkalomért külön - így egy ábra készítése félbeszakadhat, ha nincs anyagi keret rá, ám folytatható, ha az összeg újra rendelkezésre áll. 

Mesterré egy hosszú éveken át tartó tanulási folyamat végén válhat valaki. Először is keresni kell egy tetoválóművészt, aki hajlandó a tanoncot szolgálatába venni. Itt először a mindennapi munkákba való besegítés a feladata - rendrakás, a tinta előkészítése és elpakolása, takarítás, stb. Később saját tintapálcával kell gyakorolni, persze nem vendégen - szó szerint saját bőrén kell megtapasztalnia a munka fortélyait, és a mesterétől ellesett ábrák elkészítési módszereit. Mikor a tanítvány készen áll, mestere új nevet ad neki, mely általában két jelből áll. Az egyik jel a mester nevének egyik jele - így ügyelve a hagyományozódásra -, másik egy, a mester által kigondolt jelző.

A folyamat legnehezebb lépcsőfoka talán az első - a mester felkutatása. A tetoválómesterek ugyanis leggyakrabban nem lépnek nyilvánosság elé művészetükkel - szájról szájra terjed egy-egy festő léte és munkássága a kuncsaftok között.

A tebori technikával készített tetoválások témái és ábrái hansonlítanak, ugyanis valamennyi tradícionális, a japán mondákban vagy fametszeteken megjelenő ábrákat és természetfeletti erővel bíró lényeket ábrázol. Bár a téma hasonló, minden tetoválás egyedi, hiszen a japán mondavilág dúskál a természetfeletti, mesés lényekben, ezek variációja pedig szinte végtelen. (A leggyakoribb ábrákkal egy következő bejegyzésünkben foglalkozunk.) Az ábrák térség, műhely vagy a megrendelő igényei szerint változnak.

Források:
Képek:
シャニ